![]() Транспортно-логистическая |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Новости24.05.2009 02.02.2009 02.02.2009 |
ИнтранссервисВаш надежный брокер. ТНВЭД: 1602
Данная товарная позиция включает все готовые блюда и консервы из мяса, мясных субпродуктов или крови, относящиеся к данной группе, за исключением колбас и аналогичных продуктов (товарная позиция 1601), мясных экстрактов и соков (товарная позиция 1603).
Эта товарная позиция включает:
1) Отварные мясо или мясные субпродукты (кроме пастеризованных или обработанных аналогичным способом — см. общие положения пояснений ГС к группе 02), отваренные на пару, поджаренные на гриле, жареные, печеные или приготовленные иным способом;
2) Паштеты, мясные паштеты, студень и Rillettes (консервированное мелкорубленое мясо) при условии, что они не удовлетворяют требованиям, необходимым для классификации их в товарной позиции 1601 в качестве колбасы или аналогичных продуктов;
3) Мясо и мясные субпродукты, приготовленные или консервированные иным способом, не предусмотренным в группе 02 или в товарной позиции 0504, включая продукты, просто покрытые взбитым тестом или хлебным мякишем, с трюфелями, приправленные (например, либо перцем, либо солью) или тонко гомогенизированные (см. общие положения пояснений к данной группе, пункт 4);
4) Продукты из крови, кроме «черного пудинга» и аналогичных продуктов товарной позиции 1601;
5) Пищевые продукты (включая так называемые «готовые блюда»), содержащие более 20 мас.% мяса, мясных субпродуктов или крови (см. общие положения пояснений к данной группе).
Из этой товарной позиции также исключаются:
а) Изделия из недрожжевого теста (равиоли и т.п.), начиненные мясом или мясными субпродуктами (товарная позиция 1902);
б) Продукты для соусов и готовые соусы, смешанные приправы и смешанные пряности (товарная позиция 2103);
в) Заготовки для супов и бульонов, готовые супы и бульоны, а также гомогенизированные составные пищевые продукты (товарная позиция 2104).
Примечания к подсубпозициям
См. примечание 1 к субпозициям данной группы.
Эти подсубпозиции включают приготовленные или консервированные продукты, содержащие печень, в том числе смешанную с мясом или прочими мясными субпродуктами при условии, что печень придает этим продуктам специфический характер. Основные продукты этих подсубпозиций получают из печени гуся и утки (подсубпозиция 1602 20 110 0 или 1602 20 190 0).
Эти подсубпозиции включают домашнюю птицу и части домашней птицы, консервируемые после варки.
Эти продукты включают:
1) цыпленок в желе;
2) половинки или четвертинки цыпленка в соусе и целые ноги индейки, гуся или цыпленка, в том числе замороженные;
3) паштет из домашней птицы (состоящий, главным образом, из мяса домашней птицы, к которому добавлены телятина, свиной жир, трюфели и специи), в том числе замороженный;
4) готовые блюда, содержащие мясо домашней птицы, как основной ингредиент, вместе с другими продуктами такими, как овощи, рис или макаронные изделия, в качестве гарнира к самому мясному блюдо. Примерами блюд этой категории являются блюда, известные как «цыпленок с рисом» и «цыпленок с грибами», а также замороженные готовые блюда из домашней птицы в лотках, в которых мясо само по себе и различные другие ингредиенты размещаются отдельно.
При определении процента мяса или субпродуктов домашней птицы массой костей следует пренебрегать.
См. дополнительное примечание 1 к данной группе.
См. дополнительное примечание 1 к данной группе.
См. дополнительное примечание 1 к данной группе.
См. дополнительное примечание 2 к данной группе для определения термина «их отруба» и соответствующие пояснения ГС.
Рубленые и тонко молотые изделия исключаются из этих подсубпозиций, даже если они сделаны из окороков и их отрубов (вырезок из них).
См. дополнительное примечание 2 к данной группе для определения термина «их отруба» и соответствующие пояснения ГС.
Рубленые и тонко молотые изделия исключаются из этих подсубпозиций, даже если они сделаны из лопаток и их отрубов (вырезок из них).
Для определения процентного содержания мяса и мясных субпродуктов, включающих жиры любого вида и происхождения, см. Commition Regulation (EEC) № 226.89 (OJ № L 29, 31, 1 1989, стр.11).
При определении этого процентного содержания желатин и соусы не учитываются в конечном результате.
См. дополнительное примечание 2 к данной группе для определения термина «их отруба» и соответствующие пояснения ГС.
Смеси этой подсубпозиции должны содержать, по крайней мере, одну из частей (и/или их отрубов), указанных в наименовании этой подсубпозиции, хотя эта часть не нуждается в сопоставлении со смесями специфического характера. Эти смеси могут также содержать мясо или мясные субпродукты других животных.
См. дополнительное примечание 1 к данной группе.
В данных подсубпозициях выражение «в герметичных контейнерах» означает, что продукты помещены в контейнеры, которые запечатаны, в том числе и под вакуумом, для предотвращения проникновения в них воздуха или других газов. Как только контейнер вскрывается первоначальная укупорка нарушается.
В данные подсубпозиции включаются продукты, между прочим, в пластиковых упаковках, в том числе вакуумных.
См. дополнительное примечание 1 к данной группе.
См. дополнительное примечание 1 к данной группе.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Разработчики: |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||